GX25

Note: Design and specifications are subject to change without prior notice.

Kiegészítő szoftver

Meghajtók

Használati útmutató

Specifikációk

Kamera: 310 ezer pixeles (VGA) CMOS kamera, 4-fázisú digitális teleobjektív, mozgó fény és késleltető időzítők.
Kijelző: Ultranagy felbontású QVGA 240 x 320 képpontos, 262 ezer színes TFT LCD.
E-mail ügyfél: POP3 e-mail ügyfél e-mail küldéséhez és fogadásához.
Hang: 40-akkordos polifónikus csengőhangok.
Stílus: karcsú vonalak, megragadó forma belső antennával.
Bluetooth®: Fájlok továbbításának támogatása számítógépről vagy Bluetooth mobiltelefonról, soros porton, telefonos hálózaton, fülhallgatókészleten és autós készleten keresztül.
Telefonkönyv: vCard támogatása
Naptár: figyelmeztető ütemezése, naptár támogatása
Egyéb tulajdonságok: USB és IrDA-kompatibilis, naptár az alapállású kijelzőn, teljes képméretű kamera kijelző. Háromsávos.

310 ezer színes VGA CMOS digitális kamera
Háromsávos GSM 850, 900, 1800
262 ezer színes QVGA TFT LCD
Bluetooth® V1.1 (hang és adat)
2,1 MB memória
Java™
USB/IrDA-kompatibilis
WAP, MMS és GPRS
PC-link
Súly 90 g
Méret 23,5 x 92 x 46 mm
Beépített vaku éjszakai felvételekhez
Handset manager software
Email (POP3)
Belső antenna

Tartozékok

Lítium-ion tartalék akkumulátor
XN-1BT30
Lítium-ion tartalék akkumulátor
Lítium-ion akkumulátor
Kapacitása: 780mAh
Méret: 35.8 (szélesség) x57.9 (Mély) x4.5 (M) mm
Súly: 19.8g

Tartozékok:
Felhasználói kézikönyv / Óvintézkedések
Puha tok
Szivargyújtós töltő
XN-1CL30
Szivargyújtós töltő
Akkumulátortöltő az autó szivargyújtó csatlakozó aljzatához
Bemenet: 12V/24V
Kimenet: 5.2V 500mA
Súly: 115g

Tartozékok:
Használati utasítás
USB Adatkábel
XN-1DC30
USB Adatkábel
Modemkábel a mobiltelefonhoz
Hossz: 800mm
Interfész személyi számítógéphez: USB
Tartozékok:
Használati utasítás
Személyi kihangosító készlet
XN-1ER20
Személyi kihangosító készlet
Mono fülhallgató/mikrofon kapcsolóval
Hossz: 1200mm
Tartozékok:
Fülpárna
Váltóáramú töltő
XN-1QC30
Váltóáramú töltő
3 tűs (egyesült királyságbeli dugasz)
Bemenet: 110-240V 50/60Hz, 105mA 6.5W
Kimenet: 5.2V 500mA

Tartozékok:
Nem értelmezhető
Váltóáramú töltő
XN-1QC31
Váltóáramú töltő
2 tűs (európai) dugasz
Bemenet: 110-240V 50/60Hz, 105mA 6.5W
Kimenet: 5.2V 500mA

Tartozékok:
Nem értelmezhető
Váltóáramú töltő
XN-1QC32
Váltóáramú töltő
2 tűs (csendes-óceáni területeki) dugasz
Bemenet: 110-240V 50/60Hz, 105mA 6.5W
Kimenet: 5.2V 500mA

Tartozékok:
Nem értelmezhető
  
Note: Optional accessories may differ depending on the region.

SAR-információk

Az Ön Sharp mobiltelefonjának tervezése, gyártása és tesztelése során biztosítottuk, hogy a készülék használata során Ön ne legyen kitéve az Európa Tanácsa által javasolt határértékeket meghaladó mértékű elektromágneses térnek. E határértékek egymástól független tudományos szervezetek által kidolgozott átfogó irányelvek részét képezik. Az irányelvek kellően biztonságos védelmi szinttel számolnak, melyek a telefon felhasználójának és más személyeknek biztonságát hivatottak védeni - figyelembe véve az életkorban, egészségi állapotban, az egyéni érzékenységben és a környezeti feltételekben mutatkozó eltéréseket. Az európai szabványok előírják, hogy az emberi test által a telefon használata során elnyelt rádiófrekvenciás elektromágneses energiát a „fajlagos elnyelési szintnek” (angol rövidítéssel: SAR) nevezett mértékegységben kell mérni. Az általánosan alkalmazott SAR határérték 2 W/kg, 10 gramm testszövetre vonatkoztatott átlagban. Az Ön Sharp mobiltelefonjának SAR értéke 0,729 W/kg. Tesztekkel igazoltuk, hogy a készülék abban az esetben sem lépi át ezt az értéket, amikor a legmagasabb hitelesített teljesítményszinten működik. Használat közben a Sharp mobiltelefon azonban a maximális alatti teljesítményszinten működik, mivel kialakítása folytán csak akkora az áramfelvétele, amekkora a hálózati kommunikációhoz szükséges.

Megfelelőségi nyilatkozat