
Note: Design and specifications are subject to change without prior notice.
Kiegészítő szoftver
Meghajtók
Használati útmutató
Specifikációk
Kamera: 310 ezer pixeles (VGA) CMOS kamera, 4-fázisú digitális teleobjektív, mozgó fény és késleltető időzítők.
Kijelző: Ultranagy felbontású QVGA 240 x 320 képpontos, 262 ezer színes TFT LCD.
E-mail ügyfél: POP3 e-mail ügyfél e-mail küldéséhez és fogadásához.
Hang: 40-akkordos polifónikus csengőhangok.
Stílus: karcsú vonalak, megragadó forma belső antennával.
Bluetooth®: Fájlok továbbításának támogatása számítógépről vagy Bluetooth mobiltelefonról, soros porton, telefonos hálózaton, fülhallgatókészleten és autós készleten keresztül.
Telefonkönyv: vCard támogatása
Naptár: figyelmeztető ütemezése, naptár támogatása
Egyéb tulajdonságok: USB és IrDA-kompatibilis, naptár az alapállású kijelzőn, teljes képméretű kamera kijelző. Háromsávos.
| 310 ezer színes VGA CMOS digitális kamera | ○ |
| Háromsávos | GSM 850, 900, 1800 |
| 262 ezer színes QVGA TFT LCD | ○ |
| Bluetooth® V1.1 (hang és adat) | ○ |
| 2,1 MB memória | ○ |
| Java™ | ○ |
| USB/IrDA-kompatibilis | ○ |
| WAP, MMS és GPRS | ○ |
| PC-link | ○ |
| Súly | 90 g |
| Méret | 23,5 x 92 x 46 mm |
| Beépített vaku éjszakai felvételekhez | ○ |
| Handset manager software | ○ |
| Email (POP3) | ○ |
| Belső antenna | ○ |
Tartozékok
![]() XN-1BT30 | Lítium-ion tartalék akkumulátor Lítium-ion akkumulátor Kapacitása: 780mAh Méret: 35.8 (szélesség) x57.9 (Mély) x4.5 (M) mm Súly: 19.8g Tartozékok: Felhasználói kézikönyv / Óvintézkedések Puha tok | ![]() XN-1CL30 | Szivargyújtós töltő Akkumulátortöltő az autó szivargyújtó csatlakozó aljzatához Bemenet: 12V/24V Kimenet: 5.2V 500mA Súly: 115g Tartozékok: Használati utasítás |
![]() XN-1DC30 | USB Adatkábel Modemkábel a mobiltelefonhoz Hossz: 800mm Interfész személyi számítógéphez: USB Tartozékok: Használati utasítás | ![]() XN-1ER20 | Személyi kihangosító készlet Mono fülhallgató/mikrofon kapcsolóval Hossz: 1200mm Tartozékok: Fülpárna |
![]() XN-1QC30 | Váltóáramú töltő 3 tűs (egyesült királyságbeli dugasz) Bemenet: 110-240V 50/60Hz, 105mA 6.5W Kimenet: 5.2V 500mA Tartozékok: Nem értelmezhető | ![]() XN-1QC31 | Váltóáramú töltő 2 tűs (európai) dugasz Bemenet: 110-240V 50/60Hz, 105mA 6.5W Kimenet: 5.2V 500mA Tartozékok: Nem értelmezhető |
![]() XN-1QC32 | Váltóáramú töltő 2 tűs (csendes-óceáni területeki) dugasz Bemenet: 110-240V 50/60Hz, 105mA 6.5W Kimenet: 5.2V 500mA Tartozékok: Nem értelmezhető |
SAR-információk
Az Ön Sharp mobiltelefonjának tervezése, gyártása és tesztelése során biztosítottuk, hogy a készülék használata során Ön ne legyen kitéve az Európa Tanácsa által javasolt határértékeket meghaladó mértékű elektromágneses térnek. E határértékek egymástól független tudományos szervezetek által kidolgozott átfogó irányelvek részét képezik. Az irányelvek kellően biztonságos védelmi szinttel számolnak, melyek a telefon felhasználójának és más személyeknek biztonságát hivatottak védeni - figyelembe véve az életkorban, egészségi állapotban, az egyéni érzékenységben és a környezeti feltételekben mutatkozó eltéréseket. Az európai szabványok előírják, hogy az emberi test által a telefon használata során elnyelt rádiófrekvenciás elektromágneses energiát a „fajlagos elnyelési szintnek” (angol rövidítéssel: SAR) nevezett mértékegységben kell mérni. Az általánosan alkalmazott SAR határérték 2 W/kg, 10 gramm testszövetre vonatkoztatott átlagban. Az Ön Sharp mobiltelefonjának SAR értéke 0,729 W/kg. Tesztekkel igazoltuk, hogy a készülék abban az esetben sem lépi át ezt az értéket, amikor a legmagasabb hitelesített teljesítményszinten működik. Használat közben a Sharp mobiltelefon azonban a maximális alatti teljesítményszinten működik, mivel kialakítása folytán csak akkora az áramfelvétele, amekkora a hálózati kommunikációhoz szükséges.














